Ale k mému překvapení nikdo nepřišel. Kam se poděl všechen personál byla naprostá záhada, pane Poirote.
Защо проклетият персонал не се появи, е необяснимо.
Předpokládám, že to byla naprostá shoda okolností.
Предполагам, че е било просто съвпадение.
Výlet sem dolů byla naprostá noční můra.
А пътуването до тук беше истински кошмар.
To cos říkala dnes ráno byla naprostá pravda.
Всичко, което каза сутринта беше съвършено правилно.
Takže každé tvé slovo byla naprostá lež...
Всяка думичка от устата ти е била една лъжа.
Larochova skoncování byla naprostá, šel za něčím jiným.
Явно Ларош не се обръщаше назад.
Oh, tak to by byla naprostá ironie, že?
Това би било горчива ирония, нали?
Přesně tak. To byla naprostá improvizace.
Прав си, това си беше абсолютна импровизация.
Možná to byla naprostá zbytečnost, možná to byl politický skok, nebo možná to bylo kvůli tomu, že Tom věřil v jeho návštěvu.
Може би, от тщеславие... Възможно е да предизвика интерес... Е, може би, защото Том вярваше, че зрителите го карат за това.
To ale až jsem s ním pracovala tak 2 roky, a jeho žena byla naprostá kráva.
Стана след като работех за тях 2 години, а жена му беше абсолютна кучка.
Dát to dohromady byla naprostá noční můra.
Беше същински кошмар, докато го сглобя.
Už jsi to nedělal čtyři roky, a naposled to byla naprostá pohroma.
Не си го дигал от 4 години, а последния ти опит бе пълен провал.
Jestli jsi zapomněl, moje poslední působení ve velení byla naprostá katastrofa.
Ако си забравил, последният път, когато бях начело бе катастрофа. Това беше преди много време.
Můj první úkol v terénu byla naprostá katastrofa.
Няма значение, първата ми задача беше тотален провал.
No, nevím, jestli to byla statečnost, nebo to byla naprostá zbabělost.
Не знам дали е било от смелост или от страх.
Vlastně jsme ji pojmenovali Cathy, což byla naprostá neúcta vůči Ricovi O'Barry.
Нарекохме го Кати, и това беше чисто от уважение към Рик ОБари.
Byla naprostá děvka, když byla na střední.
Тя е била уличница, когато е ходила на училище.
Co se stalo, byla naprostá nehoda.
Това, което се случи беше инцидент.
Takže všechno, co jste řekla, byla naprostá lež.
Значи всичко, което каза, беше лъжа?
Exposure před rokem ukončilo činnost, což byla naprostá škoda, protože jejich jednoduchý formát byl opravdu populární mezi ctižádostivými modelkami.
Екс-позиция напусна бизнеса преди години, което беше срамота, защото лесният им формат беше популярен сред амбициозните модели.
Moje první setkání s vedoucími studenstkých spolků byla naprostá krevní lázeň.
Първата ми среща като председател на гръцкия съвет беше пълна катастрофа.
Byl jsi úžasný a já jsem byla naprostá troska.
Ти си невероятен, а аз съм развалина.
Operace Slavík byla naprostá katastrofa, to by potvrdil úplně každý, - ale ne proto, že byli zkorumpovaní.
"Пойна птица" беше истинско бедствие, но не защото са били корумпирани.
Tak to byla naprostá ztráta času.
Това беше пълна загуба на време.
Pokud sis nevšimla, tak to byla naprostá katastrofa.
В случай, че не си забелязала, беше пълна катастрофа.
Takže, technicky, neměla být v oddíle 9-11, byla naprostá 12-14.
Така че, технически, не трябваше да е 9-11, а на практика си беше 12-14.
Možná, ano, tahle byla naprostá paráda.
Да, може би, но тези са в пълна паника.
Rozumím tomu tak, že posledních šest měsíců byla naprostá ztráta mého času.
Разбирам, че последните шест месеца бяха пълно губене на време.
Tvrdíte, že tohle byla naprostá náhoda?
Значи ти казваш че е напълно случайно?
Mířit na takové setkání bez pořádné podpory by byla naprostá pošetilost.
Да отидем на срещата без подкрепление би било пълно безумие.
Když jsem ji začala zpovídat, přiznala, že na to nemá vůbec žádné právo, že vůbec nebyla vdaná a že ta historka, se kterou přišla, o manželovi, který ji opustil, byla naprostá lež.
Тя призна, след като почнах да я разпитвам, че няма каквито и да са претенции към това име, че изобщо не е омъжена, и че историята, с която е дошла за съпруг, който я е изоставил, е напълно фалшива.
Není co říci kromě toho, že to byla naprostá katastrofa.
Няма нищо за казване освен, че беше пълна катастрофа.
0.7436830997467s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?